Blog language models localization 01

Nagy nyelvi modellek a lokalizált tartalomkészítés optimalizálásához


A technológiai világban a sebesség a hatékonyság egyik kulcsmérőszáma. Jelenleg az internet úgynevezett tartalmi korszakában élünk. Minden nap több mint 7,5 millió blogbejegyzés jelenik meg (forrás: Go-beyond.biz), 95 millió fotót és videót töltenek fel, és összesen több mint 400 millió terabájtnyi digitális tartalom keletkezik. Ez a mennyiségű adat rendkívüli nyomást helyez a vállalatokra és a tartalomkészítőkre, hogy gyorsabban, okosabban és hatékonyabban készítsenek tartalmat.

Ha korábban a sebesség elsősorban a webfejlesztők kulcselőnye volt, ma már ugyanolyan fontos a tartalomkészítők oldalán is. 

A nagyobb webhelyek számára kulcsfontosságú, hogy rendelkezzenek CMS-sel (Content Management System), amely lehetővé teszi a tulajdonosok számára a tartalmak önálló szerkesztését. Ezzel teljes körű ellenőrzést kapnak a webhely felett, és egyúttal azonnal közzétehetik a változtatásokat, mivel kiküszöböli a fejlesztőkkel folytatott időigényes egyeztetést. Az eredmény nagyobb agilitás és gyorsabb reagálás a piaci változásokra. 

Többnyelvű tartalmak kihívásai  

A modern webhelyek jellemzően többnyelvűek. A többnyelvűség CMS-ben való megvalósítása a fejlesztőknek viszonylag egyszerű feladat, a tartalomkészítők számára azonban a tartalmak előkészítése új kihívást jelent. Az ok egyszerű: nem mindannyian vagyunk fordítási szakértők, még kevésbé a lokalizációéi, amely a célközönség kontextusának és nyelvének ismeretét igényli. 

A hagyományos megoldás a professzionális fordítók megbízása volt. Bár ez a megközelítés továbbra is a legmagasabb minőséget biztosítja, időigényes és költség szempontjából sem optimális. Egy átlagos, 1 000–2 000 szavas blogbejegyzés fordítása 0,10 € szónkénti díj mellett 100–200 €-ba kerül bejegyzésenként. Ha a tartalmat több nyelven tesszük közzé, a költségek és az átfutási idők gyorsan megsokszorozódnak. 

Szerencsére olyan időszakban élünk, amikor a fordítóeszközök és a nyelvi modellek egyre pontosabbá, gyorsabbá és hozzáférhetőbbé válnak. A mesterséges intelligencia technológiája lehetővé teszi, hogy a többnyelvű tartalom előállítása a körülményes folyamatból gyors és költséghatékony rendszerré alakuljon. 

A nagy mennyiségű tartalom jelentette kihívással a Junai weboldal fejlesztése során szembesültünk. Az európai piacokra történő értékesítési terjeszkedés támogatására azt szerettük volna, hogy a felhasználók anyanyelvükön férjenek hozzá a tartalmakhoz. Az oldal- és fordításkezelés teljes egészében integrálva van a CMS-be, ami átlátható, gyors és hatékony tartalomszerkesztést biztosít. Miközben a szlovén nyelvű tartalmakat gyorsan készítettük, a fordítások jelentették a szűk keresztmetszetet. E korlát megszüntetése érdekében a nagy nyelvi modellek (LLM) használata mellett döntöttünk, amelyek gyors, minőségi és költséghatékony fordításgenerálást tesznek lehetővé. 

A fordítások generálásához a gpt-4o-mini modellt használjuk, amely ötvözi a nagy sebességet, a pontosságot és a költséghatékonyságot. A fordítások minőségével kapcsolatos kételyek gyorsan eloszlottak: a professzionálisan megírt szlovén blogok angolra készült tesztfordításai megmutatták, hogy a modell magas minőségű, publikálásra alkalmas fordításokat biztosít. 

A rendszer implementálása és előnyei 

A Junai fordításgenerálásának megvalósítása két szinten működik, ami maximális rugalmasságot biztosít a tartalomkészítőknek. Helyi szinten egy-egy oldalelemhez hozhatnak létre fordítást, például egy aloldalhoz, bloghoz vagy kampányoldalhoz. Így az eredményeket azonnal áttekinthetik, és szükség esetén a közzététel előtt módosíthatják a tartalmat. 

Ha ismét az átlagos, 1 000–2 000 szavas blog példáját vesszük, ez körülbelül 2 000–4 000 tokennek felel meg (az egység, amelyben a modell feldolgozza a szöveget). A gpt-4o-mini modellel a fordítás generálása mindössze 30–40 másodpercet vesz igénybe, és 0,01–0,02 € közé kerül, ami  költség- és időbeli előnyt jelent, és professzionális fordítóval összevetve gyakorlatilag összehasonlíthatatlan. 

Globális szinten a rendszer lehetővé teszi egy nyelv összes tartalmának egyidejű lefordítását más nyelvekre. Ez a megvalósítás összetett adatbázis-interakciókat és érzékeny adatszerkezeteket érint, ezért a rendszernek rendkívül pontosnak és biztonságosnak kell lennie, hogy ne történjen adatvesztés vagy más tartalmak sérülése. 

Ezzel a megközelítéssel a teljes weboldalt 10–20 perc alatt, 5 € alatt lefordíthatjuk egy másik nyelvre, ami gyors támogatást nyújt a vállalatoknak a nemzetközi piacokra való terjeszkedéshez a hagyományos fordítás során felmerülő magas költségek és késedelmek nélkül.  

A kulcskérdés legtöbbször a fordítás minősége körül forog. A kontextust, a helyi normákat és a nyelvi sajátosságokat figyelembe vevő professzionális fordítás kétségkívül erősebb és meggyőzőbb hatást gyakorol az olvasóra. Fontos azonban kiemelni, hogy ma a minőségbeli különbség már nem az alapvető nyelvtanra vagy a hibás szóhasználatra vonatkozik, hanem a kontextus finomabb megértésére és a kontextuálisan megfelelőbb kifejezések megválasztására.  

Stratégiai érték 

A professzionális fordítás és a lektorálás továbbra is aranyszabvány azoknál a tartalmaknál, ahol a stiláris pontosság és a kifejezésbeli kifinomultság kulcsfontosságú. Ugyanakkor az olyan esetekben, mint a Junai, ahol a vállalat egyszerre több külföldi piacra lép be, a fordítási sebesség ugyanolyan fontossá válik, mint a szöveg tökéletessége. 

A szakmailag előkészített tartalmak alapján generált fordítások természetesek, gördülékenyek és kellően jó minőségűek az azonnali publikáláshoz. Ilyen kontextusban a tökéletes stiláris kifogástalanság nem szükségszerű; lényeges, hogy a tartalmak gyorsan elérhetők legyenek a felhasználók számára a saját nyelvükön. 

A nagy nyelvi modellek alkalmazásával a Junai esetében egyensúlyt értünk el a minőség, a reagálókészség és a költséghatékonyság között, és bebizonyítottuk, hogy a mesterséges intelligencia megbízható eszközzé válhat a digitális tartalmak intelligens lokalizációjában. 

Kapcsolódó esettanulmányok


Kapcsolódó bejegyzések

Hf blog ai security 06
A digitális biztonság nem IT-téma. Üzleti felelősség.

Aljaž Česnik


A KCDM »Szerzői jogok és digitális biztonság az AI korában« című rendezvényén, amelyet a MAO Ljubljanában tartottunk, két témát nyitottunk meg, amelyeket a vállalatok még mindig túl gyakran kezelnek külön: a mesterséges intelligencia használatát és a digitális biztonságot, és elsősorban arról beszéltünk, hogyan hat az AI már ma is az üzleti folyamatokra, a jogi kérdésekre és a vállalatok biztonsági kockázataira.

Hf blog wp plugins 06
Kevesebb bővítmény: nagyobb biztonság, sebesség és bővíthetőség az Ön WordPress-weboldalán

Tomaž Favai


A WordPress globális népszerűségéhez jelentősen hozzájárul rendkívül gazdag bővítmény-ökoszisztémája is. A hivatalos WordPress-repozitóriumban több mint 59 000 ingyenes bővítmény található, a prémium forrásokkal együtt pedig valószínűleg több mint 70 000, ami lehetővé teszi, hogy szinte bármilyen funkcionalitást néhány kattintással hozzáadjon. Ez a rugalmasság az egyik kulcsfontosságú oka annak, hogy a WordPress a világ összes weboldalának mintegy 40%-át működteti.

Hf blog cover copywriting 05
Az egyértelmű szövegek és utasítások jelentősége a weboldalakon

Sebastijan Pregelj


Előfordult már, hogy olyan weboldalon járt, ahol nem tudta, hova kattintson, hogy elérje a keresett tartalmat, hogyan adjon le ajánlatkérést, illetve hogy a megrendelést sikeresen elküldte-e vagy sem, mert nem kapott semmilyen értesítést?

Hf gutenberg cover
Hogyan javítják a testreszabott Gutenberg-blokkok a weboldalak teljesítményét és rugalmasságát

Tomaž Favai


A blokkok a weboldalak alap építőelemei. Minden blokk önálló elemet képvisel, például bekezdést, képet, galériát, videót vagy navigációs menüt. Ezeket az építőelemeket a vizuális szerkesztőben lehet hozzáadni, mozgatni és szerkeszteni, ami kiszámítható, egyszerű és strukturált oldalépítést tesz lehetővé.

Hf blog worpress powered websites02
Miért válassza az egyedi WordPress megoldást az általános témák helyett

Tomaž Favai


Amikor a szervezetek új, WordPressre épülő weboldalt terveznek, három fő lehetőségük van: előre elkészített WordPress téma megvásárlása, előre elkészített HTML sablon beszerzése kiegészítő funkcionalitással, vagy teljesen egyedi WordPress-fejlesztés. Első ránézésre az előre elkészített megoldások gyorsabbnak és olcsóbbnak tűnnek. Valóban így van? Az alábbiakban a három lehetőség összehasonlítását olvashatja.