Kako je Humanfrog počeo govoriti hrvatski, talijanski, njemački i mađarski
Domen Česnik
Višejezična web stranica bila je godinu i pol na našem popisu zadataka, ali za nju nikada nismo pronašli pravo vrijeme. Projekti za klijente, infrastruktura, razvoj i druge svakodnevne obveze uvijek su imali prednost, pa se izvedba engleske verzije web stranice neprimjetno odgađala. Problem nije bio u nedostatku sadržaja ili znanja, već u postupku koji je zahtijevao previše vremena i usklađivanja. Rješenje smo pronašli tek kada smo prevođenje povezali s postojećim procesom objave.